Sentence ID IBUBdzhiQVKUoUxhtPG2Pvf0peo






    7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de reich sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de infolge von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Reichtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_irr
    de geben

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [aux.]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der am Ende ist (ein niederer Beamter), der Letzte

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de [...] alle seine [...], reich an Besitztümern, mit dem Reichtum, den du verleihst, so wie ich zum Herrn eines Dorfes gemacht bin, obwohl [ich ein Niederer war].

Author(s): Dominik Ceballos Contreras; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: IBUBdzhiQVKUoUxhtPG2Pvf0peo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhiQVKUoUxhtPG2Pvf0peo

Please cite as:

(Full citation)
Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdzhiQVKUoUxhtPG2Pvf0peo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhiQVKUoUxhtPG2Pvf0peo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhiQVKUoUxhtPG2Pvf0peo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)