Sentence ID IBUBdzhQ6lQYrEjNjVUGCTm9xz8



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hören

    Inf_Neg.nn jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Ratschlag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ablassen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de überprüfen (?)

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

de 〈Ich〉 werde nicht auf ihre Ratschläge hören, (von) dem, den ich begehre, abzulassen. ❡ (Sichtvermerk)

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBdzhQ6lQYrEjNjVUGCTm9xz8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhQ6lQYrEjNjVUGCTm9xz8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzhQ6lQYrEjNjVUGCTm9xz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhQ6lQYrEjNjVUGCTm9xz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhQ6lQYrEjNjVUGCTm9xz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)