Sentence ID IBUBdz3uPPaim0fOupwXY6qmbAM


de
. . . "[Horus, Horus 'Sprössling der] Sachmet' ist (als Schutz) um [den Leib] des Pharao l.h.g. herum, 〈der vollständig am Leben ist〉!"

Comments
  • Zu dieser 'Standardformel' bei der Beschwörung der Gefahren des Jahreswechsels s. Goyon, BIFAO 74 (1974), 75-83; vgl. auch Goyon, Le Rituel sḥtp Sḫm,t, BdE 141 (2006), 5. Mit "Sprössling der Sachmet' kann konkret auch ein papyrusdoldenartiges Amulett gemeint sein! tm n ꜥnḫ ist hier nicht ausgeschrieben. Der Schreiber hat wohl durch ein wie w aussehendes Zeichen und die Lücke an dieser Stelle angedeutet, daß er nichts in seiner Vorlage gefunden, aber die Textlücke bemerkt hatte.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz3uPPaim0fOupwXY6qmbAM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3uPPaim0fOupwXY6qmbAM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz3uPPaim0fOupwXY6qmbAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3uPPaim0fOupwXY6qmbAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3uPPaim0fOupwXY6qmbAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)