Sentence ID IBUBdywP91IY5EAVkwZD20Jwjd8



    substantive_masc
    de Mund

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de auswählen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ratschlag

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Ausspruch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Präposition]

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_caus_3-inf
    de zufriedenstellen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de versorgen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ermüdeter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ihre Münder sind exzellent an Ratschläge und Aussprüchen, die sein Herz zufriedenstellen - um die Duat zugunsten der Ermüdeten (=der Toten) in ihr zu versorgen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/04/2023)

Persistent ID: IBUBdywP91IY5EAVkwZD20Jwjd8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywP91IY5EAVkwZD20Jwjd8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdywP91IY5EAVkwZD20Jwjd8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywP91IY5EAVkwZD20Jwjd8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywP91IY5EAVkwZD20Jwjd8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)