Sentence ID IBUBdysDlD9mmkPvjgkg4TD0KbI
Die Besatzungen der Menesch-Schiffe eines jeden Gutes: Sie empfangen ihre Schiffslast (und) sie fahren {nach} 〈von〉 [Ägyp]ten nach Palästina.
Comments
-
Ergänzungen und Korrekturen nach Gardiner, hauptsächlich basierend auf Blackman/Peet. Die schon von Erman/Lange vorgeschlagene Ergänzung [Km].t ist indessen von Blackman/Peet, S. 288, Anm. 14 abgelehnt worden, weil es dann, anders als sonst im Text, ohne komplementierendes m geschrieben wäre. Dessen ungeachtet ergänzte auch Gardiner zu [Km].t.
Persistent ID:
IBUBdysDlD9mmkPvjgkg4TD0KbI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdysDlD9mmkPvjgkg4TD0KbI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdysDlD9mmkPvjgkg4TD0KbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdysDlD9mmkPvjgkg4TD0KbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdysDlD9mmkPvjgkg4TD0KbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).