Sentence ID IBUBdyfAO9kMBUorqPaoNeiR1oQ






    6
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de vereint sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [harter Stein]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wort, Rede

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Sie mögen mir Lobpreis spenden, da ich erschienen und vollständig bin als schöner Falke (von) Gold auf dem Stein, dessen Rede zu hören Re täglich eintritt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyfAO9kMBUorqPaoNeiR1oQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfAO9kMBUorqPaoNeiR1oQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyfAO9kMBUorqPaoNeiR1oQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfAO9kMBUorqPaoNeiR1oQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfAO9kMBUorqPaoNeiR1oQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)