Sentence ID IBUBdyLP60DXgkmCsgQvW9EA33Q


⸢w⸣[_] [_]n =⸢k⸣ dbn =k p.t m ḏbꜥ =k P/F-A/S 18 mj Zwnṯ



    ⸢w⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [_]n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    umrunden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    P/F-A/S 18
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Leidend bist du (?)

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢...⸣ und du umrundest den Himmel mit deinem Finger wie Zwnṯ.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Pyr. § 1019b.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyLP60DXgkmCsgQvW9EA33Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLP60DXgkmCsgQvW9EA33Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyLP60DXgkmCsgQvW9EA33Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLP60DXgkmCsgQvW9EA33Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLP60DXgkmCsgQvW9EA33Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)