Sentence ID IBUBdyDLIKaYvELtsmr3Tb7NVKU



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gipfel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Berg

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Das Herauskommen zum Berggipfel der Nekropole.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2023)

Persistent ID: IBUBdyDLIKaYvELtsmr3Tb7NVKU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDLIKaYvELtsmr3Tb7NVKU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdyDLIKaYvELtsmr3Tb7NVKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDLIKaYvELtsmr3Tb7NVKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDLIKaYvELtsmr3Tb7NVKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)