Sentence ID IBUBdyBG06FpKkmwiwpmv2RJbnk



    verb_2-lit
    de blenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-gem
    de sehen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ




    32,12
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de schlecht

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphs artificially arranged

de "Er wird 〈jedes〉 Gesicht blenden, das ihn (böse) ansehen wird (und) alle (jeder〈mann〉), die irgendetwas Schlechtes (oder) Böses gegen ihn tun werden!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdyBG06FpKkmwiwpmv2RJbnk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBG06FpKkmwiwpmv2RJbnk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyBG06FpKkmwiwpmv2RJbnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBG06FpKkmwiwpmv2RJbnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBG06FpKkmwiwpmv2RJbnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)