Sentence ID IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk
3
verb_3-inf
eintreten
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tor (?); Ecke (?)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
abgesondert sein
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
〈_〉
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
treten
Rel.form.n.plm.nom.subj
V\rel.m.pl-ant
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
als; wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
74cm
Ich bin 〈in〉 die abgesonderten Tore(?) eingetreten, 〈...〉 auf die Thot trat, als [...].
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zur Textauslassung vgl. Allen, BD in the OIM, OIP 82, 149, Anm. g-h.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).