Satz ID IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk
3
verb_3-inf
eintreten
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tor (?); Ecke (?)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
abgesondert sein
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
〈_〉
(unspecified)
—
verb_3-lit
treten
Rel.form.n.plm.nom.subj
V\rel.m.pl-ant
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
als; wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
74cm
Ich bin 〈in〉 die abgesonderten Tore(?) eingetreten, 〈...〉 auf die Thot trat, als [...].
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.02.2022)
Kommentare
-
Zur Textauslassung vgl. Allen, BD in the OIM, OIP 82, 149, Anm. g-h.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTpmcyoiUhercNcxribXGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.