Sentence ID IBUBdxIbWcDGcETPkXCgfHkyWkA



    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    1173b
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de folgen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

de "Wer ist es, der dies für dich getan hat?", sagen die Götter, die Atum folgen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxIbWcDGcETPkXCgfHkyWkA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIbWcDGcETPkXCgfHkyWkA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxIbWcDGcETPkXCgfHkyWkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIbWcDGcETPkXCgfHkyWkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIbWcDGcETPkXCgfHkyWkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)