Sentence ID IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I
b1 ꜥrr.wt ẖnw.tj.t n.j.t ḥw.t-nṯr b2.1 Ḫwi̯-⸢wj⸣-wr b2.2 ⸢Mn⸣-ḥtp.w b2.3 Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ b2.4 Nḏm-jb b2.5 [⸮_?]f b2.6 ⸢Mri̯⸣-nṯr-Kꜣkꜣj
b1
substantive_fem
Torhalle (Wache und Empfang)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
inneres
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
b2.1
person_name
Chui-wi-wer
(unspecified)
PERSN
b2.2
person_name
Men-hetepu
(unspecified)
PERSN
b2.3
person_name
Seancheni-Ptah
(unspecified)
PERSN
b2.4
person_name
Nedjem-ib
(unspecified)
PERSN
b2.5
person_name
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
b2.6
person_name
Meri-netjer-Kakai
(unspecified)
PERSN
(An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4fFrsNUUUQi97m2W1Fl4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.