Sentence ID IBUBdx2Cj5NQEkz4kWB5ClxIWyc
Da,245
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Philae
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Bigga (Insel am 1. Katarakt)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Auge
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
epith_god
Königin der Untertanen
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Volk
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Länder (die ganze Erde)
(unspecified)
N.m:sg
Récitation par Isis, la grande, mère du dieu, dame de Philae, maîtresse, dame de Senmet, oeil de Rê, dame du ciel, maîtresse des dieux, reine des humains, maîtresse des pays.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdx2Cj5NQEkz4kWB5ClxIWyc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2Cj5NQEkz4kWB5ClxIWyc
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx2Cj5NQEkz4kWB5ClxIWyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2Cj5NQEkz4kWB5ClxIWyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2Cj5NQEkz4kWB5ClxIWyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).