Sentence ID IBUBdx24fFq3tkYJi5DQWcnDVIA


wꜥb Ppy m ꜥb.w P/C ant/ W 61 = 450 jri̯.n Ḥr.w n jr.t =f


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    P/C ant/ W 61 = 450
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Pepi ist rein durch die Reinigung, die Horus für sein Auge gemacht hat.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx24fFq3tkYJi5DQWcnDVIA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx24fFq3tkYJi5DQWcnDVIA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx24fFq3tkYJi5DQWcnDVIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx24fFq3tkYJi5DQWcnDVIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx24fFq3tkYJi5DQWcnDVIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)