Sentence ID IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc



    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de
    fassen; packen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Tefnut ergreift den Arm des Pepi Neferkare.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSMLZba2kxDue0P9949Syc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)