Satz ID IBUBdwRXAEyNT0RgolZDn5iGLW0



    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Untergang (der Sonne)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du Aton bei seinem Untergang am westlichen Horizont des Himmels sehen.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwRXAEyNT0RgolZDn5iGLW0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRXAEyNT0RgolZDn5iGLW0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwRXAEyNT0RgolZDn5iGLW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRXAEyNT0RgolZDn5iGLW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRXAEyNT0RgolZDn5iGLW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)