Sentence ID IBUBdWA6CqmJwkUjiKzRIc3767A


fr
je fais louange pour toi jusqu'à la hauteur du ciel, je fais de la musique pour ton image, je danse pour ta forme, j'honore ta majesté avec des prières.

Persistent ID: IBUBdWA6CqmJwkUjiKzRIc3767A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWA6CqmJwkUjiKzRIc3767A

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWA6CqmJwkUjiKzRIc3767A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWA6CqmJwkUjiKzRIc3767A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWA6CqmJwkUjiKzRIc3767A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)