Sentence ID IBUBdW78nPtDqUBXt2xlO34KXaM



    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    7,8
     
     

     
     

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb
    de kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.gem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-lit
    de umhüllen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fließen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nil; Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ufer; Uferbank

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de O Neunheit, kommt und betrachtet das/dieses Gift, nachdem es verhüllt gekommen war, denn es flutete wie die Überschwemmung über das Ufer!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2020)

Persistent ID: IBUBdW78nPtDqUBXt2xlO34KXaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW78nPtDqUBXt2xlO34KXaM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID IBUBdW78nPtDqUBXt2xlO34KXaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW78nPtDqUBXt2xlO34KXaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW78nPtDqUBXt2xlO34KXaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)