Sentence ID IBUBdW3Ultqi9E95mMAjvNGX7iA


Glyphs artificially arranged

zerstört P/F/Ne III 65 zerstört mri̯.n =f kw





    zerstört
     
     

     
     




    P/F/Ne III 65
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m
Glyphs artificially arranged

de [...], (denn) er liebt dich.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/16/2022)

Comments
  • Vgl. Pyr. § 1625 (PT 592).

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW3Ultqi9E95mMAjvNGX7iA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3Ultqi9E95mMAjvNGX7iA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW3Ultqi9E95mMAjvNGX7iA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3Ultqi9E95mMAjvNGX7iA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3Ultqi9E95mMAjvNGX7iA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)