Sentence ID IBUBdQlmTQFuJEddnBMlpeAoGnU



    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Wehe, seine Majestät ist 〈vom〉 Himmel herabgestiegen, indem er in die Unterwelt einging.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBdQlmTQFuJEddnBMlpeAoGnU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlmTQFuJEddnBMlpeAoGnU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQlmTQFuJEddnBMlpeAoGnU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlmTQFuJEddnBMlpeAoGnU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlmTQFuJEddnBMlpeAoGnU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)