Sentence ID IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4





    1024a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Natron (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive
    de
    Göttlicher

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Sein Name lebt wegen der Natronspenden - er ist ein Göttlicher.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)