Sentence ID IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4




    1024a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Natron (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive
    de
    Göttlicher

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Sein Name lebt wegen der Natronspenden - er ist ein Göttlicher.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQR7RmtecE3YmI19bdnLYF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)