Sentence ID IBUBd9kdvn76r0sts3QIwK2AT4w



    gods_name
    de Amset

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Qebehsenuef

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Duamutef

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Das sind Amset und Qebehsenuef, der (jeweils) von seiner Mutter Geliebte; [das sind] Duamutef [und Hapi, der] (jeweils) von ⸢seiner⸣ [Mutter Geliebte].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 11/16/2020, latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9kdvn76r0sts3QIwK2AT4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9kdvn76r0sts3QIwK2AT4w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9kdvn76r0sts3QIwK2AT4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9kdvn76r0sts3QIwK2AT4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9kdvn76r0sts3QIwK2AT4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)