Sentence ID IBUBd9dYo9M5ekVFhHuOpWi5z74



    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de so dass; bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Die Wunde) soll damit sehr häufig verbunden werden, damit es gesund wird.

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • - wt.tw ḥr=s: Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 161 und Leitz, Magical and Medical Papyri, Tf. 36 lesen ḥr=st, aber das t existiert nicht. Es ist der Anfang der Pluralstriche von ꜥšꜣ.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 08/23/2017, latest revision: 08/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9dYo9M5ekVFhHuOpWi5z74
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dYo9M5ekVFhHuOpWi5z74

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd9dYo9M5ekVFhHuOpWi5z74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dYo9M5ekVFhHuOpWi5z74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dYo9M5ekVFhHuOpWi5z74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)