Sentence ID IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8



    verb_2-lit
    de abfegen; abwischen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit; gleichzeitig

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf; über; vor; hinter; [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



     
     

     
     

    verb_2-lit
    de formen; bauen; schaffen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gewürm; Schlangen

    (unspecified)
    N.f:sg


    Rto. 3,4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben; herrlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg



     
     

     
     

de Mit ihrer Hand wischte Isis ihn auf, zusammen mit der Erde, die an ihr war, und sie formte ein edles Gifttier daraus.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2024)

Persistent ID: IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)