Sentence ID IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
verb_2-lit
abfegen; abwischen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hand
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
•
preposition
zusammen mit; gleichzeitig
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde; Erdreich (stofflich)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
existieren; sein
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
•
verb_2-lit
formen; bauen; schaffen
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
(unspecified)
=3sg.f
preposition
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gewürm; Schlangen
(unspecified)
N.f:sg
Rto. 3,4
nisbe_adjective_substantive
erhaben; herrlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
•
Mit ihrer Hand wischte Isis ihn auf, zusammen mit der Erde, die an ihr war, und sie formte ein edles Gifttier daraus.
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2024)
Persistent ID:
IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).