Satz ID IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
verb_2-lit
abfegen; abwischen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hand
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
•
preposition
zusammen mit; gleichzeitig
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde; Erdreich (stofflich)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
existieren; sein
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
•
verb_2-lit
formen; bauen; schaffen
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
(unspecified)
=3sg.f
preposition
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gewürm; Schlangen
(unspecified)
N.f:sg
Rto. 3,4
nisbe_adjective_substantive
erhaben; herrlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
•
Mit ihrer Hand wischte Isis ihn auf, zusammen mit der Erde, die an ihr war, und sie formte ein edles Gifttier daraus.
Datierung:
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 31.01.2024)
Persistente ID:
IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MfCGcfIE9rp0KetPd6Qs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.