Sentence ID IBUBd8syBiyCaEegh7doHg2cyUw
Comments
-
Die Lesungen von Name und Titel des Kopisten sind sicher, die Rekonstruktion des Vatersnamens ist wahrscheinlich. Das sꜣ-Zeichen ist ungewöhnlich lang; der vorangehende dicke Punkt gehört jedenfalls noch zum Namen. Wie sich im Nachhinein herausstellte (Hinweis F. Hoffmann, 2009), findet sich die - später in Vergessenheit geratene - richtige Lesung Ṯꜣj-Ḥr-pꜣ-tꜣ bereits bei J. Krall, "Der Name des Schreibers der Chamoïs-Sage"; in: Études archéologiques, linguistiques et historiques dédiées à Mr. le Dr. C. Leemans", Leide 1885, 63-64. - Statt "15" ist nach Hoffmann / Quack, Anthologie 152 Anm. 271 auch eine Alternativlesung "35" "nicht ausgeschlossen".
Persistent ID:
IBUBd8syBiyCaEegh7doHg2cyUw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8syBiyCaEegh7doHg2cyUw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8syBiyCaEegh7doHg2cyUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8syBiyCaEegh7doHg2cyUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8syBiyCaEegh7doHg2cyUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.