Sentence ID IBUBd8sTlpVnhUnPpcMGEgPcIaU



    verb_3-inf
    de machen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c




    23,13
     
     

     
     

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de nicht sollen, nicht können

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de angreifen, vorgehen gegen (r)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendbarke (Sonnenschiff)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Du sollst dies genauso zur achten Tagesstunde machen, (um) Apophis abzuwehren, (so daß) er nicht gegen deine Nachtbarke vorgehen kann!

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd8sTlpVnhUnPpcMGEgPcIaU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sTlpVnhUnPpcMGEgPcIaU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8sTlpVnhUnPpcMGEgPcIaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sTlpVnhUnPpcMGEgPcIaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sTlpVnhUnPpcMGEgPcIaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)