Sentence ID IBUBd8q67l8WSki3vAKcke7JQEE
verb_3-inf
machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive
Sanktuar (Allerheiligstes im Tempel)
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Opet 98.5
preposition
in (Zustand)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
neuer Zustand
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
bestehend aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Sandstein
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
als (Art und Weise)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Arbeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
paroi ouest
adjective
vorzüglich
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
Ewigkeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Il a renouvelé le très grand siège en belle pierre blanche de grès, comme travail excellent d'éternité.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8q67l8WSki3vAKcke7JQEE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8q67l8WSki3vAKcke7JQEE
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8q67l8WSki3vAKcke7JQEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8q67l8WSki3vAKcke7JQEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8q67l8WSki3vAKcke7JQEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.