Sentence ID IBUBd8hRdmpcvERivgsQeyjG2ec


Kol50 ntsn Kol50/51 sḥ{m}〈ꜣ〉 Kol51/52 ẖꜣwt Kol52/53 z〈wš〉 Kol53 wtw n Kol53/54 ḫftw Kol54 wḏ Kol54/55 njk Kol55 st {ꜣ}〈m〉 dꜣt



    Kol50
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl


    Kol50/51
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de entblößen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    Kol51/52
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    Kol52/53
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zusammenballen (?)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    Kol53
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mumienbinde

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Kol53/54
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Kol54
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de befehlen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    Kol54/55
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestrafen

    Inf
    V\inf


    Kol55
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie sind es, die die Leichname entblößen, die die Mumienbinden der Feinde abreißen, sie zu bestrafen ist befohlen in der Unterwelt.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBd8hRdmpcvERivgsQeyjG2ec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hRdmpcvERivgsQeyjG2ec

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd8hRdmpcvERivgsQeyjG2ec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hRdmpcvERivgsQeyjG2ec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hRdmpcvERivgsQeyjG2ec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)