Sentence ID IBUBd89nsccx7ERSpvUkSnbFvLk


CT VI, 261n es folgt Sargtextspruch 548

CT VI, 261n jw =j m jwꜥ 80 nṯr.PL [ꜥꜣ.PL] es folgt Sargtextspruch 548



    CT VI, 261n

    CT VI, 261n
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Erbe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    80
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    es folgt Sargtextspruch 548

    es folgt Sargtextspruch 548
     
     

     
     

de Ich bin der Erbe der [großen] Götter!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Ergänzung von ꜥꜣ nach TB 123, 2 (vgl. Faulkner, 123, 2).

    Commentary author: Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/24/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd89nsccx7ERSpvUkSnbFvLk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89nsccx7ERSpvUkSnbFvLk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd89nsccx7ERSpvUkSnbFvLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89nsccx7ERSpvUkSnbFvLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89nsccx7ERSpvUkSnbFvLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)