Sentence ID IBUBd85Xr6bmWEQGk4ofAvcqJuw



    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Rückgrat, Rücken (als Körperteil)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    28
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hals oder Nacken

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Er hat mein Herz durch sein (großes) Rückgrat und seinen großen Nacken(?) gefestigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • wr.ti im Dual auf jꜣ.t und wsr.t bezogen

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd85Xr6bmWEQGk4ofAvcqJuw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Xr6bmWEQGk4ofAvcqJuw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd85Xr6bmWEQGk4ofAvcqJuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Xr6bmWEQGk4ofAvcqJuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85Xr6bmWEQGk4ofAvcqJuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)