Sentence ID IBUBd7yM6s1xRUxhob5vXl1Fp98
Das Siegel ist an der {Stelle des Gefährten} 〈richtigen Stelle〉, als etwas, was ich für dich angefangen (oder: bestimmt?) habe.
Comments
-
- šꜣꜥ: obwohl alle erhaltenen Handschriften eindeutig šꜣꜥ schreiben, liegt vielleicht ein Fehler für šꜣi̯: "bestimmen" vor (so schon Burkard, Textkritische Untersuchungen, 43-44). Zur Verwechselung von šꜣi̯ und šꜣꜥ siehe J. Quaegebeur, Le dieu égyptien Shai dans la religion et l'onomastique, OLA 2, Leuven 1975, 73-75 und H.-W. Fischer-Elfert, Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn, ÄA 60, Wiesbaden 1999, 59-60.
Vgl. jetzt Sokolova, in: JEA 101, 2015, 171-175.
Persistent ID:
IBUBd7yM6s1xRUxhob5vXl1Fp98
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yM6s1xRUxhob5vXl1Fp98
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7yM6s1xRUxhob5vXl1Fp98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yM6s1xRUxhob5vXl1Fp98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yM6s1xRUxhob5vXl1Fp98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).