Sentence ID IBUBd7KVQEmP6k7Zk18Ig8HxmPU
2Q
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Treppe, Rampe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu (etwas werden)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
zusammenfügen, vereinigen
(unspecified)
V
verb_3-lit
werden, entstehen, geschehen
(unspecified)
V
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
1Wort für König?
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
EN
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Großer, Fürst
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
herrlich, erhaben
(unspecified)
N-adjz:m.sg
6Q unklar
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive
Höhle
(unspecified)
N
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
[... Osiris] Herr der Himmelstreppe, indem er zum Sohn wird, dem Vereinten, der aus Re entstanden ist, König(?) der Unterwelt, Herrscher des Jenseits, erhabener Großer [...] der in seiner Höhle ist!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Persistent ID:
IBUBd7KVQEmP6k7Zk18Ig8HxmPU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KVQEmP6k7Zk18Ig8HxmPU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7KVQEmP6k7Zk18Ig8HxmPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KVQEmP6k7Zk18Ig8HxmPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KVQEmP6k7Zk18Ig8HxmPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).