معرف الجملة IBUBd7BhpsCcSk1MjHKJkuvXqCc
تعليقات
-
- ḫꜣꜥ sḫ.t: Lange, Der magische Papyrus Harris, 87 mit Anm. zu Vers 1, nimmt an, dass eine Präposition vor sḫ.t fehlt: "Sprüche, um 〈vom〉 Felde fortzujagen". Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 50 vermutet ebenfalls eine fehlende Präposition, aber er übersetzt anders: "Spells, to be cast 〈over〉 the field." Leitz, Magical and Medical Papyri, 47 belässt den Text, wie er ist: "incantations of the leaving of the field." Bommas, Die Heidelberger Fragmente, 38 hat ähnlich "Sprüche beim Verlassen des Feldes"; ebenso Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 70.
معرف دائم:
IBUBd7BhpsCcSk1MjHKJkuvXqCc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7BhpsCcSk1MjHKJkuvXqCc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7BhpsCcSk1MjHKJkuvXqCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7BhpsCcSk1MjHKJkuvXqCc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7BhpsCcSk1MjHKJkuvXqCc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.