Satz ID IBUBd70aYF8DIkT0sQJkhTrWIWA




    T40
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Nefer-kaues

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de gut sein, schön sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    person_name
    de Iku

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau Nefer-kaues, ihr Name, indem sie vollkommen ist, ist Iku.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Kommentare
  • evtl. ist mit rn=s nfr.t "ihr Kosename" gemeint.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: vor Juni 2015 (1992–2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd70aYF8DIkT0sQJkhTrWIWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70aYF8DIkT0sQJkhTrWIWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd70aYF8DIkT0sQJkhTrWIWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70aYF8DIkT0sQJkhTrWIWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70aYF8DIkT0sQJkhTrWIWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)