Sentence ID IBUBd6vJhURpv0bUrFjUCz7MSqA


ḫꜥi̯ Ḥr.w rḏi̯ n =f jr.t =f [s]⸢mn⸣ zerstört P/V/E 48 Gbb ⸢rmn⸣ zerstört


    verb_3-inf
    de erscheinen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stärken

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     


    P/V/E 48
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de tragen; (sich) stützen (auf)

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     

de Horus erscheint, nachdem ihm sein Auge gegeben wurde [...] (bleiben lassen) [...] Geb (schultern) [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • smn nach N frgt, JP II fig. 15.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: 06/26/0005, latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6vJhURpv0bUrFjUCz7MSqA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vJhURpv0bUrFjUCz7MSqA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6vJhURpv0bUrFjUCz7MSqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vJhURpv0bUrFjUCz7MSqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vJhURpv0bUrFjUCz7MSqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)