Sentence ID IBUBd6mihW4eo0emtbfdtaysGlw



    substantive_fem
    de Bein

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de schneiden, abschneiden, aufschneiden

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de (Arm) ausstrecken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    (unspecified)
    N.m:sg




    27
     
     

     
     

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendbarke

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Das ist das Bein der Isis, das Re mit ausgestrecktem Arm abschnitt, um Blut zur Nachtbarke zu bringen" ist dein Name.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBd6mihW4eo0emtbfdtaysGlw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mihW4eo0emtbfdtaysGlw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd6mihW4eo0emtbfdtaysGlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mihW4eo0emtbfdtaysGlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mihW4eo0emtbfdtaysGlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)