Sentence ID IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso



    verb_3-lit
    de graben; aushöhlen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Teich, See

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [Längenmaß], Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de auf [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ufer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Sykomore, Maulbeerfeige (Ficus sycomorus)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

de 'Ich habe einen Teich von 100 Ellen auf jeder seiner Seite gegraben, (mit) 10 Sykomoren (jeweils) darauf.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)