Sentence ID IBUBd6NCWotEC0r5mSPifUGeYv4
substantive_masc
weitere Mitteilung
(unspecified)
N.m:sg
particle_nonenclitic
ach! (Interjektion)
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
aussenden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
person_name
Tay
(unspecified)
PERSN
particle
mit den Worten
(unspecified)
PTCL
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
gelangen nach
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
zu (lok.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
[Umstandskonverter]
Aux.stpr.1sg
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
schlagen
Inf_Aux.jw
V\inf
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
Und weiterhin: Möge mein Herr zur Tay schicken mit den Worten, wenn sie mich erreicht, werde ich sie schlagen.
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6NCWotEC0r5mSPifUGeYv4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NCWotEC0r5mSPifUGeYv4
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6NCWotEC0r5mSPifUGeYv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NCWotEC0r5mSPifUGeYv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NCWotEC0r5mSPifUGeYv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).