Sentence ID IBUBd5qLNBrKvEHVnhzlNK004DY
Comments
-
- sjꜣt: Es ist unklar, welches Verb hier vorliegt. Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, 1971, 156-157, Anm. 377 denkt an sjꜣṯ "verstümmeln", das aber nur transitiv belegt ist, an sjꜣ: "erkennen", an sꜣj "gesättigt sein". Im Fall von "erkennen" könnte vorliegen, dass die Frau erkannte, dass die Zeit zum Gebären gekommen war. Im Fall von "gesättigt sein", dass die Gebärmutter übervoll war. Borghouts, 29 übersetzt "His wife was nearing her time (?)". Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 73 (Nr. 51) hat "Seine Frau stöhnte (wegen der Wehen)."
Persistent ID:
IBUBd5qLNBrKvEHVnhzlNK004DY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qLNBrKvEHVnhzlNK004DY
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5qLNBrKvEHVnhzlNK004DY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qLNBrKvEHVnhzlNK004DY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qLNBrKvEHVnhzlNK004DY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.