Sentence ID IBUBd5juxrW4XEOng7ujzMowA08


CT VII, 94n CT VII, 94o CT VII, 94p CT VII, 94q

CT VII, 94n ḫꜥi̯ Rꜥ.w CT VII, 94o ꜣḫ.t =f tp{.w} =f CT VII, 94p sṯp Mꜣ〈f〉d.t CT VII, 94q ⸢r⸣ ⸢nḥ⸣[b]⸢.t⸣ 17 n(.t) Jn-ꜥ=f



    CT VII, 94n

    CT VII, 94n
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    CT VII, 94o

    CT VII, 94o
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Uräus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    CT VII, 94p

    CT VII, 94p
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufspringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de Mafdet

    (unspecified)
    DIVN


    CT VII, 94q

    CT VII, 94q
     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nacken

    (unspecified)
    N.f:sg




    17
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Der seinen Arm bringt

    (unspecified)
    DIVN

de Wenn Re erscheint mit seinem Uräus geschmückt, dann springt Mafdet auf den Rücken der Jni̯-ꜥ-Schlange!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd5juxrW4XEOng7ujzMowA08
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5juxrW4XEOng7ujzMowA08

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5juxrW4XEOng7ujzMowA08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5juxrW4XEOng7ujzMowA08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5juxrW4XEOng7ujzMowA08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)