Sentence ID IBUBd5dafRxQHEbFiKWaoGHntrg



    adjective
    de rein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kleiden; umhüllen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N




    kleine Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle; Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont; Lichtland

    Noun.du.stabs
    N.f:du




    [•]
     
     

     
     

de Durch das Wasser des Himmels reinigt sich NN., geboren von NN.; mit seinem [...] kleidet er sich in der Kapelle im Inneren der beiden Horizonte.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd5dafRxQHEbFiKWaoGHntrg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dafRxQHEbFiKWaoGHntrg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5dafRxQHEbFiKWaoGHntrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dafRxQHEbFiKWaoGHntrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dafRxQHEbFiKWaoGHntrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)