Sentence ID IBUBd5aWNJKb409LqovCMrHAVbA





    891d
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    erreichen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Als Harachte hat dieser Pepi den Himmel erreicht.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5aWNJKb409LqovCMrHAVbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5aWNJKb409LqovCMrHAVbA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5aWNJKb409LqovCMrHAVbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5aWNJKb409LqovCMrHAVbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5aWNJKb409LqovCMrHAVbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)