Sentence ID IBUBd5MXX5MwhkjLrWj3Q2WI2JA
verb_3-lit
bestatten, begraben
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nekropole, Totenreich
(unspecified)
N.m:sg
2
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von jmdm. ausgehend, durch jmdn.
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
von jmdm. ausgehend, durch jmdn.
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Anubis
(unspecified)
DIVN
3
title
Versorgter vor Osiris, dem Herrn von Busiris
(unspecified)
TITL
4
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Er möge bestattet werden in der Nekropole als Versorgter durch den König und durch Anubis, der Versorgte vor Osiris, dem Herrn von Busiris, Meru.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5MXX5MwhkjLrWj3Q2WI2JA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MXX5MwhkjLrWj3Q2WI2JA
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5MXX5MwhkjLrWj3Q2WI2JA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MXX5MwhkjLrWj3Q2WI2JA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MXX5MwhkjLrWj3Q2WI2JA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.