Sentence ID IBUBd5LWWGqEWkeEvWkWQ1MmuKc


306e

306e jn sw sḫm m s.t =f



    306e

    306e
     
     

     
     




    jn
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sḫm
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5LWWGqEWkeEvWkWQ1MmuKc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LWWGqEWkeEvWkWQ1MmuKc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5LWWGqEWkeEvWkWQ1MmuKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LWWGqEWkeEvWkWQ1MmuKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LWWGqEWkeEvWkWQ1MmuKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)