Sentence ID IBUBd594p7bwn0w4kfgUTmWFa24




    über Schiff
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Begräbnis ("das Landen")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN
de
{{Ptah hat ein Begräbnis für Jhy gemacht.}}
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Beachte: Kanawati folgt Macramallah in der Lesung jri̯ Ptḥ jri̯.n Ptḥ smꜣ-tꜣ, was aber grammatisch singulär wäre. Die jri̯ -Augen standen vermutlich gegenläufig.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd594p7bwn0w4kfgUTmWFa24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd594p7bwn0w4kfgUTmWFa24

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd594p7bwn0w4kfgUTmWFa24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd594p7bwn0w4kfgUTmWFa24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd594p7bwn0w4kfgUTmWFa24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)