Sentence ID IBUBd50fMXz2wEXFsvQRZBqtIE0



    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Sterne

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de beauftragen

    (unspecified)
    V

    artifact_name
    de Bakti (Dekansterne)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

fr Sa soeur Isis est la dame des étoiles, qui commande les décans à leurs actes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd50fMXz2wEXFsvQRZBqtIE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50fMXz2wEXFsvQRZBqtIE0

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd50fMXz2wEXFsvQRZBqtIE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50fMXz2wEXFsvQRZBqtIE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50fMXz2wEXFsvQRZBqtIE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)